Karina Pacheco, sobre su libro dedicado a Concha Velasco: 'En pandemia fue mi soporte'
La autora Premio Nacional de Literatura de Perú con 'El año del viento' nos cuenta sus vivencias pasadas en Madrid
Karina Pacheco Medrano (Cuzco, 1969) es doctora en Antropología por la Universidad Complutense de Madrid. Su primera novela la publicó en el 2006, el título La voluntad del molle. Más tarde llegarían otras como Las orillas del aire en el 2017; El bosque de tu nombre (2013); Cabeza y orquídeas (2012), ganadora del Premio Nacional de Novela Federico Villarreal en 2010, a las que siguieron algunos títulos más y varios premios. Ahora llega a España con su último libro, El año del viento, publicado en Perú en 2022 y editado en España por Ediciones Destino.
-Usted dedica el libro a Concha Velasco, ¿qué le ha llevado a ello?
-Concha Velasco era una de mis mejores amigas que yo tenía en Madrid desde hace 30 años. Mi amistad con ella era con la persona, no con la actriz. En el año de la pandemia, que ha sido tan duro, ella fue una de las personas que me sirvió de soporte. Fuimos amigas por tantos años...
-Usted vive entre Madrid y Perú.
-Vengo mucho a Madrid, donde he vivido durante 12 años, en diferentes épocas. Tengo un vínculo fuerte con esta ciudad. En el año 2020 yo había planificado venir y escribir la novela que ya la tenía avanzada, entonces la parte de Madrid y la pandemia terminaron incrustándose en la novela.
-En la novela se describe un Madrid perfecto.
-Lo conozco muy bien. Quizás conozco Madrid como Cuzco, que es la ciudad en la que vivo en Perú. En Madrid he vivido en montones de barrios, en total en 12 barrios diferentes y por eso lo conozco bien.
-¿La novela es una autobiografía?
-Nina, la narradora principal, bebe mucho de mis memorias de infancia pero también es una construcción novelesca: una parte de sus memorias, un tercera parte de las cosas que recuerda tiene que ver mi propia infancia. Nina es ficción, Bárbara es ficción, pero las dos parten de hechos reales.
-En la novela, sus personajes enganchan al lector y les lleva de la mano a lo largo de todo el libro.
-Yo creo que es eso lo que le da frescura a la novela.
-¿A lo largo de la novela da pequeñas pinceladas de historia?
-Sí, de mi país.
-¿Le ha costado escribir el libro?
-Por un lado, está el coste emocional. En la novela se está hablando de una época atroz con casos dramáticos brutales, el costo emocional de investigar o transcribir a la manera literaria es fuerte y luego, de algún modo, la novela toca temas que desde el poder no se quiere hablar o se quiere pasar página. Es la libertad del libro que traspasa las cosas que se están ocurriendo en el Perú.
-¿Qué acogida ha tenido el libro en Sudamérica?
-Ha tenido mucho éxito. Me alegro que tenga mucho éxito en círculos de lectura del Peru, de la región. Hace unos días me sorprendió que en Honduras hubieran conseguido el libro de la edición que salió en Méjico. Esa es la fuerza del libro, como sobrevolar distancias.
-¿Influye que usted haya ganado varios premios literarios para que el poder en Perú no la moleste por el contenido de sus libros?
-Posiblemente. La novela ganó el Premio Nacional de Literatura de Perú, que está compuesto por un jurado de cinco personas de diferentes instituciones y universidades. Es un jurado independiente. Gané por unanimidad este premio de literatura 2022 en Perú, en la categoría de Novela que se da cada dos años. Eso le ha dado un espaldarazo. Los políticos en Perú, que andan a la caza de brujas ahora, no quieren que se hable de los claro-oscuros durante la violencia política. Si fueran gente que lee, probablemente habrían prohibido la mitad de los libros que se han publicado en el Perú. Pero no leen, eso es lo que suelen pasar. Entre que no leen y que mi libro es ficción no pueden rebatirme muchos de los temas políticos de mi novela, que están muy presentes y siempre soy muy rigurosa con eso. Investigo, fundamento y si creo algo lo hago a partir de historias reales.
-¿Investigó mucho para escribir este libro?
-Yo creo que las novelas por mucho que sean ficción requieren respirar aires de verdad y de realidad. Me parece esencial para que tengan ese sustrato, hay que investigar a fondo. Por otro lado disfruto mucho investigando sobre diferentes temas que puedan ser como el escenario general de la historia que voy a contar.
-En el libro se habla de desaparecidos, ¿en estos momentos en su país los hay?
-En el caso de Perú los años de violencia política fueron desatados por un movimiento terrorista Sendero Luminoso que fue respondida por una violencia subversiva brutal e indiscriminada en las zonas más indígenas y pobres del país. Entonces ha habido mucha impunidad y hay aproximadamente a la fecha unos 16.000 desaparecidos.
-¿Recuerda un poco a la época de Videla?
-Solo que acá las características fueron distintas.
-¿Cuánto tiempo ha tardado en escribir el libro?
-Uno no sabe cuando las novelas empiezan a macerarse. Nacen como destellos. Llevaba mucho tiempo queriendo escribir la novela, la escritura de la novela y la investigación, en total he tardado dos años y medio o tres.
-Este libro primero se publicó en Latinoamérica y luego en España, ¿dónde ha tenido mayor aceptación su libro?
-No lo sé. El libro recién acaba de salir en España. Hay que darle un tiempo para ver cuál es la lectura que pueda tener, Por lo pronto, en Perú está circulando muy bien y hace pocos meses salió la edición en Argentina, en Chile, en México y en Uruguay y están teniendo muy buenas lecturas.
Más noticias: